Znaczenie słowa "the nearer the church, the farther from God" po polsku
Co oznacza "the nearer the church, the farther from God" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
the nearer the church, the farther from God
US /ðə ˈnɪrər ðə tʃɜːrtʃ, ðə ˈfɑːrðər frʌm ɡɑːd/
UK /ðə ˈnɪərər ðə tʃɜːtʃ, ðə ˈfɑːðər frəm ɡɒd/
Idiom
im bliżej kościoła, tym dalej od Boga
used to suggest that those who are most involved with religious institutions or claim to be religious are often the least likely to follow its actual moral or spiritual teachings
Przykład:
•
He spends all his time at the cathedral but treats his neighbors poorly; truly, the nearer the church, the farther from God.
Spędza cały czas w katedrze, ale źle traktuje sąsiadów; doprawdy, im bliżej kościoła, tym dalej od Boga.
•
The scandal involving the bishop proves the old saying: the nearer the church, the farther from God.
Skandal z udziałem biskupa potwierdza stare powiedzenie: im bliżej kościoła, tym dalej od Boga.